LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

George and Amal Clooney welcome twins Ella and Alexander(2)

1
2017-06-07 15:18China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

喜剧演员兼电视主持人艾伦•德杰尼勒斯也在推特上送上了祝福,她还套用了克鲁尼的电影《十一罗汉》:"艾拉•克鲁尼和亚历山大•克鲁尼,欢迎来到这个世界.恭喜乔治和阿迈勒,或者我现在该叫你们,四罗汉."

The couple's friend, actor Matt Damon, confirmed that Amal was pregnant with twins back in February.

今年2月,克鲁尼夫妇的好友马特•达蒙证实,阿迈勒怀上了双胞胎.

He was speaking after the news of the pregnancy was reported by CBS's The Talk host Julie Chen. Explaining how Clooney revealed the news, Damon said: "I was working with him last fall and he pulled me aside on set and I almost started crying.

CBS脱口秀节目《The Talk》主持人朱莉•陈报道该消息后,达蒙讲述了克鲁尼透露此事的过程.他说:"去年秋天,我和他一起工作时,他把我拉到一边,我听到消息后几乎要尖叫起来."

"I was so happy for him. And I was like, 'How far along is she?' And he goes, 'Eight weeks.'

"我真为他高兴,我问他,'阿迈勒怀孕多久了',他回答'8周'."

"I said, 'Are you out of your mind? Don't tell anybody else! Don't you know the 12-week rule?' Of course he doesn't. I was like: 'Just shut up, man.'"

"我说,'你疯了吗?不要告诉其他人.你不知道怀孕前3个月要保密的说法吗?他当然不知道,我就说'快闭嘴,哥们'."

当亲朋好友和克鲁尼夫妇沉浸在这对小生命降临的喜悦之中时,吃瓜群众关注的却是两个宝宝的名字.

Social media reaction has included comments about how "normal" the twins' names are.

社交媒体上,有网友评论这对双胞胎的名字真的好"普通".

One Twitter user wrote: "Classy people give their kids classy names. Ella and Alexander."

一位推特用户写道:"优雅的人给孩子取优雅的名字.艾拉和亚力山大."

And another tweeted: "What, George and Amal Clooney gave their new twins nice normal names? Ella and Alexander. Isn't that a violation of celebrity rules?"

另一位用户称:"啥,艾拉和亚历山大,克鲁尼夫妇给了他们的龙凤胎宝宝取得名字即正常又好听?这不符合名人的原则啊."

还有网友称:"'艾拉和亚历山大'",这名字多棒.名字取得这么好听正常,真是娱乐圈的一股清流啊.

外国网友之所以对如此循规蹈矩的名字一片好评,实在是因为有些"星二代"的名字太过雷人.比如:

喜剧演员杰森·李 (Jason Lee) 给自己儿子取名为:Pilot(飞行员),全名更是让人费解:Pilot Inspektor(飞行员·检查员).

坎耶·韦斯特 (Kanye West)和金·卡戴珊(Kim Kardashian) 的女儿甚至和美国航空公司撞名字,真的打算让西北航空公司(Northwest Airlines)请"小西北"(Northwest)做代言人吗?

玛丽亚·凯莉给她的龙凤胎起名,儿子叫摩洛哥人·苏格兰人(Moroccan Scott),女儿叫梦露(Monroe).

枪与玫瑰的吉他手斯拉施有两儿子,一个叫伦敦(London),另一个叫现金(Cash).

曾出演过《监狱风云》的罗伯·莫洛(Rob Morrow) 给自家娃取名Tu Morrow,谐音同tomorrow.那么问题来了,"Hey, come here Tu Morrow."到底是"明天来"还是Tu Morrow来呢?

英文来源:BBC

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.