Text: | Print|

倾巢出动

2014-06-11 11:41 Ecns.cn Web Editor: Yao Lan
1
The cruisers of armed police officers in Beijing are equipped with high explosive squash heads, explosion-proof blankets, vehicle stations, and vehicle GPS systems. [Photo: Weibo account of PLA Daily]
The cruisers of armed police officers in Beijing are equipped with high explosive squash heads, explosion-proof blankets, vehicle stations, and vehicle GPS systems. [Photo: Weibo account of PLA Daily]

倾巢出动

qīng cháo chū dòng

To swarm out/ (enemy) flings all troops in to a battle

倾巢出动 (qīng cháo chū dòng) is a Chinese phrase with a derogatory sense which is used to describe one side at a war (normally refers to the hostile side) flinging all troops into a battle.

The phrase was used by Chinese state broadcaster CCTV to describe Beijing's armed police officers who have been arranged to carry out patrol in key areas in the capital. Netizens said it is improper to use the phrase boasting derogatory sense to describe police.

News link: Police officers carrying guns go on patrol in Beijing

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.