LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

滩长

1
2017-07-18 14:01China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

滩长

coast chief

Zhejiang province is to appoint coast chiefs to fight pollution and illegal fishing.

浙江省将推行滩长制来治理污染和非法捕鱼.

The provincial government said that the arrangement will take effect on August 7 and by the end of this year all coasts in Zhejiang should have their chiefs.

浙江省政府表示,滩长制将从8月7日开始实施,到今年年底,省内所有海滩都将实现滩长全覆盖.

滩长(coast chief)的主要任务包括全面取缔海滩违禁渔具、"三无"渔船(imposing a comprehensive ban on illegal fishing gears and unlicensed fishing boats),加强入海排污口和农药清滩行为监管(strengthening supervision on waste and pesticide discharged into the sea),加强非法占用海滩( illegal use of coasts)、非法修、造、拆船舶监管(illegal ship building, repairing and recycling),加强岸线管理和整治修复(shoreline management and renovation).

浙江省海洋与渔业局相关负责人表示,海滩管理涉及海洋资源保护(marine resources conservation)、海陆水环境治理(land and sea water environment management)、海滩使用管理等,是一项范围广、领域多、变动大的复杂的系统工程.

此次浙江率先推出的"滩长制"是已在全国范围开始推广的"河长制"的延伸.

2016年12月,中共中央办公厅、国务院办公厅发布《关于全面推行河长制的意见》,在部分省区市近十年实践基础上,在全国推行各级党政主要领导负责制的"河长制".

各级河长的主要任务包括:加强水资源保护(resource protection);加强河湖水域岸线管理保护(shoreline management and protection);加强水污染防治(water pollution prevention and control);加强水环境治理(water environment management);加强水生态修复(ecological restoration);加强执法监管(law enforcement monitoring).

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.