LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

The real reason why Spaniards eat late(2)

1
2017-05-12 16:28China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

But for many Spaniards, living in the wrong time zone has resulted in sleep deprivation and decreased productivity. The typical Spanish work day begins at 9am; after a two-hour lunch break between 2 and 4pm, employees return to work, ending their day around 8pm. The later working hours force Spaniards to save their social lives for the late hours. Prime-time television doesn't start until 10:30pm.

然而,对许多西班牙人来说,在错误的时区生活已经造成睡眠不足以及工作效率下降的问题.西班牙人工作日一般从早上9点开始,2点到4点这两小时进行午休,之后重新开始工作,大约晚上8点结束一天的工作.较晚的工作时间迫使西班牙人将社交生活挪到较晚的时间点.黄金时间的电视也是晚上10:30才开始.

Meanwhile, in the northwestern region of Galicia, the sun doesn't rise until after 9am in winter, meaning that residents are starting their day in the dark.

同时,在西北地区的加利西亚,冬季太阳在9点后才升起,这让很多居民要在黑夜中开始一天的生活.

"The fact that the time in Spain doesn't correspond to the sun affects health, especially sleep," said José Luis Casero, president of the National Commission for the Rationalization of Spanish Schedules, an organisation that has been campaigning for Spain to return to the correct time zone since 2006. "If we changed time zones, the sun would rise one hour earlier and we'd wake up more naturally, meal times would be one hour earlier and we'd get an extra hour's sleep."

"事实是,西班牙的时间与太阳的运转规律不符,影响了人们的健康,甚至是睡眠,"何塞•路易斯•卡西奥说道,他是西班牙时间表合理化委员会的主席,这个组织自2006年起一直倡导让西班牙重回正确的时区."如果我们改变了时区,那么太阳就会提前一小时升起,我们的起床的时间也能更正常,晚餐时间将提前一小时,这样我们睡眠时间也能增加一小时."

Spaniards have traditionally coped with their late nights by taking a mid-morning coffee break and a two-hour lunch break, giving them the opportunity to enjoy one of the country's most infamous traditions: the siesta.

西班牙人习惯通过上午的咖啡时间和两小时的午休来熬夜,这使他们有机会享受西班牙最臭名远扬的传统:午睡.

Changing the workday would threaten Spaniards' customary naptime, although whether or not citizens would mind is still up for debate. A January 2017 study by research company Simple Lógica found that less than 18% of Spaniards nap regularly, while nearly 60% never take a siesta. In fact, business owners in many of the country's major cities and holiday resorts remain open during the midday break to cater to tourists.

尽管市民们是否介意仍是个有待商榷的问题,但改变工作日的时间将威胁到西班牙人习惯的午睡时间.2017年1月,Simple Lógica调查公司的研究发现,不到18%的西班牙人有固定的小憩时间,而将近60%的西班牙人从来不午睡.事实上,西班牙主要城市和度假区的商业门店在午休时间照常营业,以迎合游客需求.

Meanwhile, those who do nap express frustration when changes in their daily routine prevent them from sleeping mid-day.

同时,这些会小憩的人表达了不满,因为改变他们的日常作息使他们无法睡午觉.

"We should really banish the siesta in Spain because it doesn't fit with reality," Casero said. "And with the change of time zone bringing meal times forward and giving us an extra hour of sleep, there would be less need for a rest at midday."

"我们真的应该改掉西班牙午睡的习惯,因为这并不符合现实,"卡西奥说道,"并且如果时区改变能让用餐时间前移,增加一小时睡眠时间,那么午休也什么必要了."

When it comes down to it, economist Nuria Chinchilla, an expert in work-life balance at the Instituto de Estudios Superiores de la Empresa business school in Barcelona, feels that quality of life for Spaniards is more pressing than preserving an extra hour or two of evening light for tourists.

经济学家努里亚•钦奇利亚是巴塞罗那IESE商学院研究使工作与生活达到平衡的专家,他认为,归根结底,西班牙人的生活质量比给游客们留出晚上一两小时的日照时间更重要.

"We have continuous jetlag," she said. "Tourism will always be there and tourists don't care. The number of hours of sunlight will be the same, whether it is an extra hour in the morning or in the evening."

"我们一直都在倒时差,"她说道,"旅游业一直存在,游客们也不会在意.日照时间还是一样的,只是早晚日照的差别而已."

英文来源:BBC

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.