LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

School in India asking parents to plant tree instead of paying fees(2)

1
2016-12-29 14:16China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

"This starts right from the nursery level, with parents spending more money on donations and fees than the cost of degrees at Delhi University and even some management institutes."

"教育费用的上涨从幼儿园就已经开始了,家长的捐款和学费花销比在德里大学或某些管理学院获得学位的费用还要高."

The lack of government spending is also damaging the education system too.

由于缺少政府的资金支持,教育系统的教学质量也有所下降.

The 2014 Annual Status of Education report found that nearly 20 percent of grade 2 students, aged seven or eight, didn't recognise the numbers between one and nine.

2014年的印度年度教育现状报告表明,七八岁的小学二年级学生中,有近20%认不全从一到九的个位数.

But by offering an affordable way to get students into schools, Shiksha Kuteer is encouraging education for everyone.

但教育茅屋通过让学生上得起学来促进全民教育.

So far, the school has received an overwhelming response, and 700 saplings have been planted across the village over the last year.

到目前为止,该校的举措得到了积极响应.仅去年一年,家长已经在村庄里种了700棵树苗.

"Shiksha Kuteer has opened in the village for students who are poor and have no money to pay fees," local villager, Sevak Das, told Asian News International.

村民西瓦克•达斯告诉亚洲国际新闻社:"教育茅屋是为没钱交学费的贫困学生开设的."

"Students are being taught in English medium. They are being taught till a certain standard and their guardians have been asked to plant saplings instead of paying fees."

"学校用英语授课,在学生达到一定水平之前,他们都会在这里接受教育.学校要求监护人用栽种树苗代替交学费."

This is just one small in a small village in India, but if the approach works, it could be something that other schools look into.

虽然教育茅屋只是一个印度小村庄里的小学校,但如果它的方法奏效,这对其他学校来说就是个值得借鉴的案例.

And it can't hurt, because every day, air pollution becomes a worsening problem in many parts of India.

该方法并无不妥,因为在印度很多地区,空气污染问题正变得日益严重.

Last month, Delhi's air was so toxic that its schools had to shut down.

上个月,德里的空气污染严重,当地学校只得停课.

While a few trees aren't going to solve that problem any time soon, making families plant and take care of a tree - and replace it if it dies - is a way to encourage positive air-purifying action, as well as helping to educate the next generation.

尽管种几棵树在短期内无法解决空气污染问题,但学生家长种下一棵树并照顾它,如果树死掉的话还要再种一棵新的,这种方法能对积极的空气净化行动起到鼓励作用,还能教育下一代.

英文来源:雅虎新闻

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.