LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Try riding a roller coaster to dislodge those painful kidney stones

1
2016-10-08 13:57China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download
About 100 graduates from 11 universities in Shanghai pose for graduation photos on a roller coaster in Shanghai’s Happy Valley theme park, June 13, 2016. (Photo: China News Service/Pan Suofei)

About 100 graduates from 11 universities in Shanghai pose for graduation photos on a roller coaster in Shanghai's Happy Valley theme park, June 13, 2016. (Photo: China News Service/Pan Suofei)

研究:坐过山车能排出肾结石?

Try riding a roller coaster to dislodge those painful kidney stones

Just ask any one of the 300,000 Americans who develop kidney stones: What if the excruciating pain of passing one of those little devils could be prevented by strapping yourself into a make-believe runaway mine train, throwing your hands in the air and enduring G-forces as high as 2.5 for about three minutes? Would you do it?

从30万患肾结石的美国人中去随便找个患者问问:若乘坐一辆越矿飞车,飞车如逃离般飞驰而过时手在空中乱舞,还要承受高达2.5G的重力三分钟,就能免去排出那些小个恶魔时的剧痛,你会去做吗?

Hell yeah, they'd do it.

废话,他们会的.

In a bit of medical research inspired by strange and remarkable patient accounts, a Michigan State University urologist reports that, yes, riding a medium-intensity roller coaster such as the Disney theme parks' Big Thunder Mountain Railroad can result in the painless passing of small, and even a few large, kidney stones.

密歇根州立大学的泌尿专家注意到了一些罕见病例,受其启发进行了医学研究.他们得出报告说,是的,玩一趟中等刺激的过山车,比如迪士尼乐园的巨雷山过山车,能无痛排出小粒甚至是一些大颗肾结石.

For best results, ride in the back, where — roller coaster afficionados all seem to agree — the thrills are greatest. Independent of kidney stone volume and location, findings reported Sunday in the Journal of the American Osteopathic Assn. showed that sitting in the back of the roller coaster resulted in an average passage rate of 63.89%.

坐在过山车尾部效果最佳,过山车爱好者都知道坐在后面的座位是最刺激的.周日发表在《美国骨科协会杂志》上的调查报告表示,坐在过山车尾部平均排石率能达到63.89%.

Front-seat rides resulted in a far more modest passage rate of 16.67%.

而坐在头部,排石率要低得多,只有16.67%.

In what magical kingdom, you may well ask, does someone think to conduct such research?

你完全可以问,得在什么魔法王国才做得出这种实验呢?

Dr. David D. Wartinger, a professor emeritus at Michigan State University's College of Osteopathic Medicine, initiated the study after a series of patients reported something almost too strange to believe: In the wake of riding Big Thunder at Walt Disney World in Orlando, Fla., these patients said their kidney stones passed painlessly from the kidney through the narrow duct of the ureter and into the bladder. In one case, a patient told Wartinger that he passed one kidney stone after each of three consecutive rides on the roller coaster.

密歇根大学骨科医学退休教授大卫•沃汀格尔是研究发起者,之前有肾结石患者向他讲述了桩桩难以置信的怪事:他们在佛罗里达州奥兰多的迪士尼乐园玩了巨雷山过山车后,体内的肾结石就毫无痛感地从肾脏经由狭窄尿管排到了膀胱内.有一个案例的病人告诉沃汀格尔,他连着坐了三次过山车,每次都有一颗结石排出.

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.