LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Women at Facebook ordered not to wear 'distracting' clothing(2)

1
2016-07-04 15:50China Daily Editor: Yao Lan

"Dan flatly replied, 'We use kittens as the bad photos in demos, because the real bad photos are...you know...kind of obscene.'" Martinez claims.

马丁内斯写道:"丹直截了当地回答说,'我们在演示过程中用猫来代替那些不好的图片,你知道,那些图片比较淫秽.'"

Sandberg then reportedly asked: "Right, but why kittens and not something else?".

桑德伯格又问:"好吧,但为什么是猫而不是其他东西?"

According to Martinez: "Dan looked up at the screen as if noticing the kitten pics for the first time, and then turned to Sheryl and answered, almost under his breath: 'Well...for demo purposes we don't show really bad photos...so the engineers use kittens instead. Because, you know...kittens and cats are like, pu-'

马丁内斯描述道:"丹抬起头看着屏幕,就好像第一次注意到那些猫的图片一样.然后,他转过头对谢丽尔小声地说,'好吧,就为了演示一下,我们总不能显示那些淫秽图片吧.所以工程师们选择了用猫代替.因为你知道,猫咪代表的就是女性的…….'"

"'Got it!' she expectorated. After sucking in a lungful of air, as if loading for a verbal barrage, she continued. 'If there were women on that team, they'd NEVER, EVER choose those photos as demo pics. I think you should change that immediately!'"

"'明白了!'谢丽尔几乎要吐血.深吸了一口气之后,她又继续咆哮般说道,'如果这个团队中有女性,她们是绝对不会选择这些作为演示图片的.我想你应该马上把它们换掉!'"

Martinez also claims that Zuckerberg was prone to angry outbursts. After an unknown employee leaked details of a new feature to the press, Zuckerberg reportedly emailed the entire office with the subject line "Please resign", claiming that the person in question had betrayed the team.

马丁内斯还声称,扎克伯格很容易发怒.有一次,不知哪个员工将一项新功能的细节透露给了媒体,据说扎克伯格给办公室里的所有人发了一封电子邮件,主题是"请辞职",声称给媒体通风报信的人背叛了整个团队.

Zuckerberg was also reportedly furious at the state of the walls at Facebook's headquarters, which employees are encouraged to draw on, after employees had scribbled over them, rather than creating art.

据说扎克伯格还因Facebook总部涂鸦墙上的内容大发雷霆.原本他是鼓励员工在这些墙上涂鸦,结果有些员工在上面乱写乱画,而非艺术创作.

"That weekend Zuck sent another to-all email (or maybe it was posted in the general Facebook internal group to which everyone belonged), the gist being: I trusted you to create art, and what you f*****s did was vandalize the place," Martinez wrote.

马丁内斯写道:"那个周末扎克伯格又发了一封致所有员工的电子邮件(或许这封电子邮件发布在Facebook所有员工在的内部群组里),其要点是:我信任你们,让你们去搞艺术创作,结果你们却在肆意破坏."

A Facebook spokesman did not comment on the allegations.

Facebook发言人没有对这些爆料发表评论.

英文来源:每日电讯报

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.