LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Doctors are less likely to die in hospital

1
2016-02-22 13:59China Daily Editor: Yao Lan

研究:医生离世时更安详

Doctors are LESS likely to die in hospital

Doctors are less likely to die in hospital, have surgery or be admitted to intensive care, than the general public, new research has revealed.

一项新研究表明,比起普罗大众,医生死于医院、接受手术,或接受重症监护的几率更低.

While most people report a wish to die at home rather than in a medical facility, the majority of deaths do occur in a hospital or nursing home setting.

多数人都希望能在家安详地离开人世,但他们往往最终死于医院,或在养老院离世.

However, a recent study suggests doctors are more likely to die in a manner more consistent with end-of-life wishes, than the general population.

不过,近来一项研究表明,比起普罗大众,医生更有机会如自己所愿的那样安然离世.

Experts suggest one of the reasons doctors may receive less intensive end-of-life care is because they are all too aware of the burden it places on both the patient and their loved ones.

专家指出,医生较少接受临终陪护的原因之一,是他们在有生之年阅尽了病人和他们的家人在这方面所受的负担和苦楚.

Another reason, they put forward, is that doctors know better than most the benefits of palliative care in the home - and are able to afford to pay for the often expensive nursing.

另外,家庭安宁护理具有何种优势,医生也更心知肚明.而且,他们往往负担得起高额陪护费.

The study examined whether doctors receive higher or lower intensity end-of-life treatments compared with non-physicians.

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.