LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Intelligent people are more easily distracted(2)

1
2016-01-21 14:18China Daily Editor: Yao Lan

他补充道,最聪明的脑瓜可能最终却并不能充分发挥它的潜力,达不到雇主原先的期望.

Nearly half of more than 10,000 workers, surveyed in 17 countries, said they struggled to concentrate in the office, according to a wellbeing study by Steelcase.

斯迪凯斯的幸福研究涵盖了17个国家,共有一万多人接受调查,其中有近一半的人都表示难以集中注意力工作.

Increased access to technology has been cited as a possible reason for this lack of focus.

影响注意力集中的可能因素之一是科技设备的频繁使用.

Research from GlobalWebIndex, cited by Steelcase, says the average time spent on mobile devices has increased by 200 per cent since 2012; while the average smartphone user in the UK checks their phone 221 times every day and the average office worker checks their email around 30 times an hour.

斯迪凯斯引用"全球网络指数"的研究称,目前人们在移动设备上平均花费的时间比2012年增长了200%;在英国,人们平均每天看手机221次,白领平均每小时查看邮件30次.

The University of California suggest that, ultimately, the average office worker is interrupted or distracted every three minutes.

加利福尼亚大学的研究发现,总的来说,白领平均每三分钟就要走一次神.

Mr Ljubic said: "The ways in which we work are changing more rapidly than ever before and the brain is being subjected to stresses and distractions which can lead to overload and statistics show that distractions in the workplace are on the rise."

柳比奇说:"我们的工作方式正在不断变化,变化频率比以前快多了.大脑易于焦虑、走神,由此导致脑部超负荷运转.数据显示,无法专心工作的人的数量正在上升."

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.