The company has previously been reported to be raising the tweet limit above 140-characters, which was chosen when the service launched in 2006 to allow tweets and usernames to be received in a single text message, which had a 160-character limit.
此前已有报道称推特将提升推文字符数至140字符以上.140字符的限制是该公司于2006年创立时提出的.当时之所以要这么做,是为了方便用户在短信中接收推文——每条短信有160字符数的限制.
Users now experience Twitter via smartphone apps, rather than text messages, but the limit has been a defining hallmark of the service, allowing multiple tweets to be read within a timeline. Extending the character limit is unlikely to mean enormous tweets appearing in feeds, however, with messages likely to be condensed to 140 characters and a "read more" option.
现在用户主要通过智能手机应用收发推文,不再是以手机短信的方式.但140字符的限制已经成为推特的标志性功能,用户可以因此在同一时间线浏览多条推文内容.不过,增加字符数后,并不意味着用户看到的都将是超长推文:推文仍将被缩减至140字进行显示,用户可以通过点击"更多内容"按钮,进一步阅读详情.
Still, reports of the move generated a mixed reaction to say the least.
不过,用户对这项改革的看法褒贬不一,或者说,贬大于褒.
If Twitter moves to 10,000 characters, email must move to 140 characters. It's only fair.
如果推特改成1万字符,那电邮就得改成140字符.这样才公平嘛.
-- M.G. Siegler
-- M·G·西格勒
Even with 10,000 characters I wouldn't be able to articulate all the ways Twitter has pissed off its users in the last twelve months.
就算给我1万字符,我也罄竹难书推特过去12个月虐待它用户的各项罪行.
-- Neil S W Murray
-- 尼尔·S·W·穆雷
The only time I want to use 10,000 characters on Twitter is to say no to this 5,000 times.
我唯一能用到1万字符的地方,就是对这项改革说5000个"NO".
-- Caity Kauffman
-- 凯迪·考夫曼