LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

反家暴法

1
2015-12-29 15:16China Daily Editor: Yao Lan

反家暴法

law against domestic violence

Chinese top legislature approved the nation's first law against domestic violence on Sunday.

12月27日,全国人大常委会通过了我国首部反家暴法.

反家暴法(law against domestic violence),是中国第一部反对家庭暴力的法规,该法将于2016年3月1日起施行.

家庭暴力的范畴首次以法律形式明确,"家庭成员之间以殴打、捆绑、残害、限制人身自由以及经常性谩骂、恐吓等方式实施的身体、精神等侵害行为"(physical, psychological and other harm inflicted by family members with beatings, restraint or forcible limits on physical liberty, recurring invectives and verbal threats listed as examples)均属家庭暴力.

法律设立了人身安全保护令制度,规定当事人因遭受家庭暴力或者面临家庭暴力的现实危险,向人民法院申请人身安全保护令(personal protection order)的,人民法院应当受理.

法律明确了对无民事行为能力人、限制民事行为能力人(people with no or limited civil capacity)的保护措施.当发现这类人群遭受或疑似遭受家庭暴力时,学校、幼儿园、居民委员会(committee of resident)、村民委员会(villagers' committee)、社会工作服务机构、救助管理机构、福利机构及其工作人员有强制报告义务,应当及时向公安机关报案.

对遭受家庭暴力的未成年人、老年人、残疾人、孕期和哺乳期妇女以及重病患者,法律则要求给予特殊保护(the critically ill, disabled people, the elderly, minors and pregnant or breastfeeding women will be entitled to special attention).

反家暴法附则中还规定:"家庭成员以外共同生活的人之间实施的暴力行为,参照本法规定执行."这意味着有同居关系(cohabitation)的人以及寄养家庭(foster families)成员之间发生的暴力行为也被纳入家庭暴力,受法律约束.

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.