LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Japan's Omikenshi reveals no fat noodles made from trees(2)

1
2015-11-24 15:51China Daily Editor: Yao Lan

'We're entering the food business,' said Takashi Asami, manager at Omikenshi's strategic material development department in a recent interview.

Omikenshi战略物资发展部经理村上麻美在采访中说:"我们将进军食品行业."

"Demand for diet food is strong and looks promising, while the Japanese textile market is saturated and threatened by rising imports'.

"减肥食品的市场需求很强,这一市场很有前景,而日本纺织品市场已经饱和,且面临进口增加的威胁."

Asami noted, other noodles that use konjac aren't flying off shelves, but the wood pulp adds more flavor and texture that the other noodles are lacking.

麻美指出,目前市面上的魔芋面条不够畅销,但木浆面条为市场注入了新的风味和口感,而这正是其他同类产品欠缺的.

Omikensh plans to spend about 1 billion yen on manufacturing cell-eat in its textile plant.

Omikensh公司计划在"胞食"项目上投资10亿日元,在其纺织品工厂投入生产.

Production of the fiber-rich flour is set to begin next year at 30 tons a month.

富含纤维的面粉将于明年投产,计划每月产出30吨.

'It can be used as a substitute for wheat in products ranging from ramen, pasta, and Chinese dumplings,' Asami said.

麻美说:"它可以作为小麦的替代品,替代你饮食中的拉面、意大利面和中国饺子."

'We are discussing exporting it to China in the future as obesity is becoming a major problem for children there.'

"我们正在商讨未来将它出口到中国,因为肥胖在中国已经成为儿童的主要健康问题."

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.