空气末日
Airpocalypse
Airpocalypse, again. Thick smog will persist for the next five days in major cities in northeastern China that have seen extremely high air pollution readings since Friday.
"空气末日"又来了.未来5天,严重雾霾天将持续笼罩中国东北主要城市.从上周五开始,东北地区的空气污染指数已经爆表.
Airpocalypse一词由air(空气)和apocalypse(世界末日)构成,意思是空气污染很严重,像世界末日来临了一样.
上周日,沈阳的PM2.5浓度(the concentration of PM2.5)达到了1107微克/立方米(micrograms per cubic mete).
而国家安全标准(national safety level)的PM2.5值是75微克/立方米.
为了应对严重污染的空气,不少家庭开始使用air purifier(空气净化器),出门时也会选择佩戴air filtration face masks(空气过滤口罩).各地政府也采取措施限制公车(government vehicles)上路.