LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

彩色跑

1
2015-07-01 14:19China Daily Editor: Yao Lan
June 20, Beijing, 2015 The Color Run event starts at Garden Expo park, over 20 thousand people joined. (CNS photo/ Sheng Jiapeng)

June 20, Beijing, 2015 The Color Run event starts at Garden Expo park, over 20 thousand people joined. (CNS photo/ Sheng Jiapeng)

彩色跑

color run

Shanghai has called off the color run and other running events that use colorful powders, in the wake of a tragic dust explosion that killed one and injured more than 500 people at a party in Taiwan's New Taipei city, on June 27.

6月27日台湾新北市"彩虹趴"发生粉尘爆炸,造成1人死亡,500余人受伤.之后,上海叫停了"彩色跑"以及其它使用彩色粉末的跑步比赛.

"彩色跑"(color run)的灵感来自迪士尼的彩色世界、涂鸦派对(graffiti party)、泥浆路跑(mud run),以及西红柿大赛在内的世界各地的节庆,旨在宣传健康、快乐、大众参与的跑步理念,被称为地球上最欢乐的5公里( the Happiest 5km on the Planet).

日前,台湾发生粉尘爆炸(dust explosion),彩色跑所使用的玉米粉(corn starch),对人无害,但其属于爆炸性混合物(explosive mixture),达到一定条件后易引起爆炸.安全的做法是尽量将玉米粉喷洒在人身上.

两年前,"彩色跑"被引进至中国,喷撒彩粉(spray colorful powders)的类似赛事遍地开花,但此类赛事的安全管理(security management)并不完善.因此专家指出,主办方应对粉尘易燃的潜在危害有足够的风控预估,做好相关措施.

 

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.