你觉得自己是个普通青年、文艺青年、二逼青年还是别的什么青年?
Would you describe yourself as ordinary, artistic, idiotic, or maybe something else?
近几天,一个用来描述中国青年的新词在国内主要社交网站上炸开了锅,该词其实由三个独立的词语组成.
Over the past few days, the creation of a new word, which is a combination of three individual words, to describe Chinese youth has created a major buzz on the country's leading social network websites.
"普文二"一词由普通、文艺和二逼这三个词组合而成,是近日网络上火爆的一个新兴说法,指的是中国那些普通、文艺而又二逼的青年人.
"Pu-wen-er", which combines the abbreviations for putong (ordinary), wenyi (artistic) and erbi (idiotic), has become the hot new expression to describe China's ordinary, artistic and idiotic youth.
这个词儿很诙谐地将三种青年归类到同一个标签下,广受欢迎。成千上万的年轻人纷纷在网络上给自己贴上标签.
The three words, which allow three items to be humorously grouped together under the same category, has become hugely popular, as tens of thousands of young people rushed to tag themselves on the Internet.
Copyright ©1999-2011 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.