LINE

Text:AAAPrint
ECNS Wire

Subtitle translators detained in Japan for copyright infringement

1
2016-09-29 16:51Ecns.cn Editor: Mo Hong'e ECNS App Download

(ECNS) -- Two Chinese subtitle translators for Japanese anime programs have been detained for copyright infringement in Tokyo, the Yomiuri Shimbun newspaper reported.

One is 30 years old and works for a Japanese company. The other is a 20-year-old student.

Police said that from July to August the two suspects used software to add Chinese subtitles to "The Heroic Legend of Arslan", the anime adaptation of a Japanese fantasy novel series, and other animation works.

The subtitled version was updated so quickly that it appeared online just hours after TV stations broadcast the latest episode, according to police.

Adding subtitles without approval, even if well-intentioned, is forbidden in Japan as it violates the rights of copyright owners, said the report.

Subtitle teams in China translate a mix of media ranging from TV shows to movies. Many of them are volunteer who participate in online translation to improve their language skills or due to passionate interest in overseas content.

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.