Text: | Print|

Aussie meat industry eager to market kangaroo in China  

澳大利亚推动袋鼠肉上中国餐桌 因国人爱“野味”

据中国之声《全球华语广播网》报道,本周,澳大利亚袋鼠肉产业开始行动,积极推动向中国出口。一些人说,中国人爱吃点特别的,袋鼠肉一旦变身“奢侈品”上了餐桌,肯定有商机。还有人说,袋鼠是澳洲大陆独有的野生动物,没有买卖就没有杀害。[查看全文]
2013-11-25 11:21 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
1
File photo

File photo

(ECNS) -- Australia is already a large supplier of red meat to China, and now the kangaroo industry is hoping to get a piece of the pie, according to a China National Radio (CNR) program on Sunday.

Australian kangaroo meat processors have said that exporting the meat to China would be a huge boost for the industry.

Citing the World Trade Organization, CNR said that China's appetite for meat is expected to rise nearly 17 percent over the next eight years, and that demand among Chinese consumers for alternative meat is increasing.

Nearly 20 percent of Australians won't eat kangaroo, according to a recent survey.

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.