Text: | Print|

Only one book by Munro translated into Chinese  

诺奖得主作品中国仅一部译本 凸显翻译界尴尬

爱丽丝·门罗,这个名字对国内读者来说无疑是陌生的。这个“短篇女王”获得诺奖前,其作品仅有《逃离》一部在国内公开出版。不过现在,一切都在发生改变,她的作品在全球各地的图书市场火热升温,国内多家出版社也对门罗作品的中文版权展开激烈争夺。 [查看全文]
2013-10-15 08:48 Ecns.cn Web Editor: Gu Liping
1

(ECNS) -- With the whole world talking about the new winner of the Nobel Prize in Literature, Chinese publishers feel awkward as only one book by Alice Munro can be found in Chinese, Beijing Youth Daily said.

The Chinese version of Munro's "Runaway" has run out of stock after readers rushed to buy it, the newspaper said. Many Chinese publishing agencies are involved in competing to buy copyrights for her other books.

The newspaper criticized publishers and translators for their narrow outlook in literature, as they are profit-oriented and only concerned with writers who have already achieved fame.

"Runaway," Munro's incomparable and acclaimed bestseller, is a book of extraordinary stories about love and its infinite betrayals and surprises.

 

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.