Text: | Print|

Chinese diners flummoxed by tipping in US  

入乡随俗华人须知美国小费潜规则 不懂规矩糗事多

据美国《世界日报》报道,美国的“小费文化”举世闻名,只是,华人新移民未能入境随俗,外出用餐忘了给小费大有人在;要不然就是华裔民众不了解付小费规矩,小费给得不够爽快,与店家的期待值有落差,服务生拦路追讨的案例等糗事当街上演。[查看全文]
2013-09-05 15:44 Ecns.cn Web Editor: Li Yan
1

(ECNS) -- Embarrassing situations often happen to Chinese due to the culture shock over tipping in the US, according to US-based Chinese newspaper World Daily.

Tipping is considered a normal practice and common sense in Americans' daily life, to express appreciation for services. However, many Chinese refuse to do in Rome as the Romans do.

Li, a student in Texas, was asked to pay more in tips after overstaying with his friends at a Korean-style restaurant.

A man surnamed You, who has run a Chinese restaurant in Chinatown for many years, said how much to tip usually depends on the quality of service and there are no set regulations to follow.

In Texas, at least an extra 10 percent of the total bill should be added for tips during lunchtime and 15 to 20 percent for dinner. Some restaurants require an auto-gratuity of up to 15 percent if there are more than six diners at a table.

Chinese should understand the tradition of tipping in the US, as people working in catering and food services rely on tips to making a living, You said.

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.