Text: | Print|

Chinese avoid online 'parental visit' services   

网店推“代看望老人”服务遇冷 专家称亲情无替代品

一条某网店推出“代回家看望老人”服务的消息在网络上引起轩然大波,这使得在中国新修订的《老年人权益保障法》正式实施不足10天后,关于传统孝道的坊间“论战”再次升级。[查看全文]
2013-07-10 16:34 Ecns.cn Web Editor: yaolan
1

Lanzhou (CNS) -- Having someone visit your parents for you has turned out to be a bad business model in China.

Offers for the service on the nations's biggest e-commerce website Taobao.com have received no customers so far.

The services, which charge from 10 yuan (about $1.6) to 1,000 yuan, sprouted up soon after a new law came into effect this month requiring adult children to pay frequent visits to their elderly parents.

They target people who are too busy or have bad relationships with their parents.

The service is disrespectful to the elderly, said Mo Xingbang, an expert at the Gansu Psychotherapist Institute, on Tuesday.

Such a service is in contravention of the idea of filial piety, which is one of China's traditional virtues, Mo added.

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.