Text: | Print|

Chinese tourists revive luxury outlets in US  

中国游客血拼救活美名牌直销中心 被指购买力吓人

据美国《世界日报》报道,暑假伊始,美国南加州中国大陆游客潮涌,疯狂血拼仿佛圣诞采购季提前开打。华裔小区附近沉寂多年的名牌直销中心起死回生,人声鼎沸,华人代购的加入,更使许多名牌店在目前经济复苏缓慢中出人意料大排长龙,许多直销店家纷纷增加中文销售员、打出“我们讲中文”标牌,甚至连洗手间都加上中文,让中国游客“宾至如归”。[查看全文]
2013-06-27 09:24 Ecns.cn Web Editor: Mo Hong'e
1

(ECNS) — Southern California in the US is experiencing a new round of "Christmas shopping spree" as Chinese mainland tourists embark on luxury shopping, World Journal (US) reported on Wednesday.

The large influx of Chinese shoppers is helping to drive sales at many struggling luxury brand stores.

To accommodate these shoppers, many luxury stores have employed Mandarin-speaking sales assistants or put up signs written in Chinese to make Chinese tourists feel more at home.

Many Chinese tourists seem to prefer shopping over sightseeing. Some of them just make a beeline for high-end shops upon arrival, while some keep up the shopping for several days.

The Citadel outlet, which was once on the verge of closure for lack of customers, has come roaring back to life thanks to the daily crowd of Chinese tourists.

In addition to luxury brands such as Gucci and LV, Chinese tourists also target brands such as Coach, Columbia, Nike, Levi's, Puma, and Nautica.

Now, it seems that an increasing number of men are also joining the buying frenzy for luxury brands when traveling to the US.

"In some outlets, prices for American local brands are incredibly low. For some of them, the price is not even one-fifth of that in China," said one tourist from Qingdao.

 

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.