LINE

Text:AAAPrint
Society

Top 10 trendy Internet Slang of 2017 show Chinese obsession with stickers(2)

1
2017-12-25 09:57CGTN Editor: Gu Liping ECNS App Download

qíu chuí dé chuí – Ask and ye(you) shall your receive

This phrase refers to the process that the people who spilled the beans first and then came out with the proof after it was required. But more meanings have derived from the original phrase and it can be understood as "Ask and ye (you) shall your receive" or "You shall get what you want every time you ask for it."

"Chui," literally means "hammer" in Chinese, used to express hard evidence.

For example: A recently released source made netizens qíu chuí dé chuí about this superstar's rumor.

zhā xīn le, lǎo tiě – That makes my heart broken, my friend

The origin of the phrase, which literally translates to "prick to my heart," reportedly originates from a live stream outlet DouYu TV where a child from Northeast Aroused widespread concern frequently showing up in the bullet comments.

"Laotie," literally means "old steel" in Chinese, refers to "good buddies" in the northern Chinese dialect, "heart broken" means to convey deep-seated sadness. The phrase has been adopted by netizens to satirically vent dissatisfaction with close friends online. Laotie has soon been used alone nationwide to indicate good friend.

For example, "My dad has got me a lot of presents for the New Year," said Joe. "I've got nothing. zhā xīn le, lǎo tiě," said Chen.

lū qǐ xiù zi, jiā yóu gàn – Roll up our sleeves and work with added energy

A phrase used by Chinese President Xi Jinping in his New Year speech and then has been widely used by Chinese netizens as a warm response to the call.

For example: lū qǐ xiù zi, jiā yóu gàn, let's pull another all-nighter.

bǐ xīn – Finger Heart Sign

Bi Xin, form a heart shape by fingers, derives from Korean pop idols as a way to express their love for fans and soon be adopted by Chinese netizens to show their love or support to their friends or families.

For example: It's so nice of you getting me a New Year present. I bǐ xīn to you.

gà liáo – awkward chat or embarrassing conversation

The term "awkward chat" or "embarrassing conversation" refers to having an inevitable conversation with people who lack good communication skills.

For example: I had a horrible night with the guy. We have been Gà Liáo for the whole night, and all I wanted was just escape from him.

dà jí dà lì, wǎn shàng chī jī – winner, winner, chicken dinner

The phrase got the public wide attention from the immensely popular PlayerUnknown's Battlegrounds video game, completing the list.

Chi ji, or eating chicken, has good meaning as da ji da li in Chinese as good fortune. It frequently appeared after one won in a video game competition soon became popular when referring to wish one good luck. The phrase was reportedly derived from the American heist drama film 21.

For example: "I'm gonna bet for Powerball for one more time." " dà jí dà lì, wǎn shàng chī jī."

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.