LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

Japan 'naked restaurant' to ban customers for being overweight

1
2016-06-20 15:01China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download

日本首家裸体餐厅禁止胖子入内

Japan 'naked restaurant' to ban customers for being overweight, elderly or tattooed

Japan's first ever 'naked restaurant' is anything but stripped back when it comes to its rules for diners. Full nudity is off the menu, with guests to be issued with paper underwear. And if you are overweight or over 60 your chances of dining at the restaurant are slim.

日本首家"裸体餐厅"最大的特色就是它规定用餐者要把衣服脱掉.也不能全裸,餐厅会给客人发放纸内裤.如果你超重或年龄在60岁以上,那么你能进餐厅用餐的几率就非常小了.

The food may be organic but the "Adam and Eve-style banquet" promises to be heavily restricted. The pop-up dining experience is due to open in Tokyo on July 29 under the name Amrita, which stems from the Sanskrit word for immortality.

食物可能是有机的,但是"亚当夏娃式的筵席"一定是受严格限制的.这家快闪餐厅将于7月29日在东京开业,餐厅的名字叫做"仙露",源于梵文,意为永生.

Japanese diners have already shown they are keen with tickets, ranging in price from £90 for a meal to £520 for food and dance show, sold out for several nights including the opening one.

入场券价格不等,最低90英镑,只能吃一餐,最高520英镑的,既能享用食物也能观看舞蹈表演.日本食客已经表现出他们对入场券的热情,好几个晚上的入场券都售罄了,包括开业当天.

But many eager to eat in the buff could find themselves rebuffed at the door as the Tokyo management have laid down stringent entry rules which they will go to some lengths to maintain.

但是许多很想去裸体用餐的人可能在门口就被拒绝入内,因为东京的餐厅管理者定下了严格的入场规矩,他们要尽可能地去执行.

The age limit is 18 to 60 and anyone more than 33lbs over the average weight for their height will be asked not to make a reservation.

入场的年龄限制在18岁到60岁,而且任何体重超出同等身高者平均水平33磅以上的人,都会被要求放弃预订餐位.

Those who do turn up with tickets and appear overweight could face the embarrassing ordeal of being weighed and rejected with no ticket refund.

那些带着入场券来但看上去超重的人可能会面临尴尬的考验,他们会被称重,如果超重就会被拒绝入内且不能退款.

Rules on the restaurant's website state: "We ask anyone more than 15 kg [33 lbs] above the average weight for their height to refrain from making a reservation."

餐厅网页的规定写道:"任何体重超出同等身高者平均水平15千克(33磅)的人,请不要预订."

"In London they allow overweight patrons in and some guests complained they had a terrible experience," Amrita spokeswoman Miki Komatsu told AFP.

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.