Text: | Print|

SPP guards against judicial corruption in commutation  

最高检:原厅局级以上职务犯罪罪犯减刑需备案审查

高人民检察院日前制定印发了《最高人民检察院关于对职务犯罪罪犯减刑、假释、暂予监外执行案件实行备案审查的规定》,明确要求对原厅局级以上职务犯罪罪犯减刑、假释、暂予监外执行的案件,人民检察院应当在收到减刑、假释裁定书或者暂予监外执行决定书后十日以内,逐案层报最高人民检察院备案审查。 [查看全文]
2014-06-25 08:56 Xinhua Web Editor: Mo Hong'e
1

China's prosecuting organs have been urged to guard against prisoners seeking early release through bribery or on the pretext of poor health.

At a Tuesday meeting, Li Rulin, deputy procurator-general of the Supreme People's Procuratorate (SPP), urged prosecutors to focus on handling occupational crimes and called for effective measures to supervise key judicial procedures.

According to Li, prosecutors should stay on high alert when dealing with commutation, parole and serving a sentence outside jail for medical reasons, especially in cases concerning former high-level officials and having huge social impact.

The call followed an instructive document released in February by the Commission for Political and Legal Affairs of the Communist Party of China Central Committee that urged a crackdown on judicial corruption following a number of convicts bribing their way out of jail.

In one high-profile case, Zhang Hai, former board chairman of Jianlibao Group Co., Ltd., a Chinese beverage giant, used illegal means, including bribing prison and justice officials, to have his sentence cut by five years in a second court trial and had his jail term further reduced by more than four years while he was serving the sentence.

Comments (0)
Most popular in 24h
  Archived Content
Media partners:

Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.